杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36585|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 l9 J. E5 f1 f' W- a4 `
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; `0 R7 l6 i- R

# }) _/ M* h/ `4 ]" C; A* q今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 Y3 g8 W6 J9 Y1 v; k- J
5 L. J" ~( y7 j  aUn signe, une larme,  / l2 A) E- n5 N: z) O4 s. k
面对暗示泪成行,
  
1 h9 n2 p% _' `6 p% ]un mot, une arme,  
% j! M6 f$ _9 C& w3 H3 I& {: ]听话听音心已伤,  
6 q& U. [; J1 s) _3 e/ Q3 i7 dnettoyer les etoiles  ) W8 F: P9 }: d8 X6 N3 P- G5 I
可怜春心枉陶醉,  3 o& S" f' U, j9 n& @( Y7 F
a l'alcool de mon âme  
( N$ a$ c. D$ R  x' E! _+ H. d- ~清心拭泪抚情殇。   ]! O3 k" Z/ _& G3 Q2 |  i7 _
Un vide, un mal  
1 e% ?! q" t& z+ J! m; {6 e$ U( y阵阵空虚成悲伤,  
6 m1 _" @  U" Ades roses qui se fanent  
% e; S5 m! o" O" j4 |; R/ @朵朵玫瑰已凋相,  
; S8 ]" ?$ X' Hquelqu'un qui prend la place de  
1 G" t: R6 J( U& }! T. Y; q3 D可叹帅哥作异梦,  5 n5 @4 x! w- |$ B2 p3 z
quelqu'un d'autre  / G) P" G0 O/ I/ k: M: `- [! C
移情别处负心郎。  8 e" B, ^+ o8 w, @0 }" \7 k6 c% {
Un ange frappe a ma porte  1 e5 [+ [( V0 q' M. h& O
天使欲敲我心房,
3 N3 P* V5 p& z+ m+ o: Q8 REst-ce que je le laisse entrer  ! v1 v8 y! S6 g. |$ E( b/ J
是否开启费思量。  2 o6 S" q% r4 ^% f* ^) \9 q2 H
Ce n'est pas toujours ma faute  0 R% q" A/ ?7 G# p
纵然往事消如烟,  9 S, \+ g4 F6 T, r
Si les choses sont cassees  ! W4 F0 w8 @' r  U- @
岂能怨错在我方。
/ a% I+ F: _5 Y2 |2 ~7 x. BLe diable frappe a ma porte  4 Q- w; t8 [' a0 D+ m
魔鬼亦敲我心房,  
; Q; V& c, L- e. nIl demande a me parler  
8 z  ^4 V" N* H. u信誓旦旦诉衷肠,  
& J/ L0 N7 A# Z, V" l( VIl y a en moi toujours l'autre  
! O. t+ u1 U9 @  X/ a在我眼中都一样,  ' N5 K+ Q4 O3 U: L3 j
Attire par le danger  , e$ N: I8 }# ?' V7 g# V9 S
皆如虚情负心郎。
. f! Q# U8 U- D/ z+ S1 `0 VUn filtre, une faille,  9 U! [2 M$ m: c8 W: f
次次经历遭心伤,  - z1 M7 _2 k9 D$ m: D
l'amour, une paille,  
$ ]' F# t: m- g0 }( t次次恋爱遇痴郎。  8 x0 t$ }6 S; F9 q/ L/ {- ]
je me noie dans un verre d'eau  
6 D$ x& c: d, l" K" F! p手足无措苦惆怅,  ( ?3 R* E8 h' F+ p, O% b1 W8 z
j'me sens mal dans ma peau  6 j" d0 Q7 O3 `( }# ^  Q0 w% F
长歌当哭断柔肠。 : T! r0 s) b6 @. s
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  - C, Z$ ?$ X1 m+ H* c- p3 v
笑傲人世弃虚妄,  ! `0 g2 ~$ V! D
le soleil ne va jamais se lever.  $ k+ }# W0 S# {  `9 l
心中太阳未露光。 " v; j: B: E. G! j! _6 r: T
Un ange frappe a ma porte  
! `8 }9 r  z# x( b" z天使欲敲我心房,  
: |$ n2 W& Y8 v- L4 x1 u3 A9 ^6 zEst-ce que je le laisse entrer  
; r: A7 x% W1 A1 O9 K5 @  q是否开启费思量。  
# G8 c5 A$ \- W6 }Ce n'est pas toujours ma faute  
2 L; T7 ~: m6 D1 _9 k( k纵然往事消如烟,    _  ]7 H( r, l* q$ j
Si les choses sont cassees  / T% |( _# L- X8 Y- N+ Y% s
岂能怨错在我方。 3 G* h. i7 W1 ]+ Z$ q! R& P7 ^
Le diable frappe a ma porte  # c, ]* K) y. U% M
魔鬼亦敲我心房,  ! t* q2 m- v) c# u
Il demande a me parler  ( m  c1 Y5 _$ ~
信誓旦旦诉衷肠,  ; i& @1 U5 o& S
Il y a en moi toujours l'autre  
3 n% |: J- x5 f6 M7 I在我眼中都一样,  
; [! A8 ]) n3 a5 tAttire par le danger  0 c& H% I! X. G
皆如虚情负心郎。 * K' u1 t2 z% M
Je ne suis pas si forte que ça  ! }7 }6 f$ K+ z4 a
生性并非志刚强,
* j4 M' z+ l2 e$ ^% wet la nuit je ne dors pas  
1 x# l1 d  b3 ]0 ?8 z" n* q1 A辗转难眠夜漫长,3 Y& f' R0 ^# Q7 G5 O- n: {6 j. W
tous ces reves ça me met mal,  
$ M- c, n7 T  e9 b8 y. b/ e3 Z# a历历往事把我伤。  & k, H6 b! `2 S1 ?/ @9 d
Un enfant frappe a ma porte  
  Z' F  p# f* u% g一位帅弟敲心房,  - [1 a* @$ h. x1 L! B" g
il laisse entrer la lumiere,  
. ]( j; p0 x7 n: v9 Q射进一丝希望光,  1 X* M7 {* W, M9 w7 d
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
1 W( ~( m0 O, J; V9 ?) O目眩心颤山海誓,. j1 ~" B( P; R
et derriere lui c'est l'enfer  
$ n+ m/ X3 |' I8 a7 Q( p5 P) A风月过后梦一场。 ; b: O- e8 T! g6 p
Un ange frappe a ma porte  ; X& v8 E! }. K7 h- [* T
天使欲敲我心房,  5 }- p& N2 s2 f% p7 R$ D
Est-ce que je le laisse entrer  
+ q8 b1 D7 [3 z* `3 [8 T  {! m9 e是否开启费思量。  
6 T, g5 q* f& j( SCe n'est pas toujours ma faute  
& o1 B; @: @6 f4 A5 u纵然往事消如烟,  
+ n/ m1 l2 c  u0 F" GSi les choses sont cassees  
4 C- Z1 l: O5 I+ E- X0 z$ J1 B! z岂能怨错在我方。  
8 i" T: V- W( v6 z5 P  J9 GCe n'est pas toujours ma faute  
: @+ B- a& Z4 ^; N- o6 z纵然往事消如烟,  ; x- _+ q" {' y4 b( ]' E
Si les choses sont cassees  ; T1 H% V$ i3 h# s0 c+ g
岂能怨错在我方。& L1 I4 x: v# ~1 G1 ]' X
Ce n'est pas toujours ma faute  
& e! r4 B, ^4 K3 g纵然往事消如烟,  
: ]2 H- X, i: B& E2 jSi les choses sont cassees  , @" k) ^( h: @+ ]4 e: w# W
岂能怨错在我方。

* o$ ~+ r9 _7 Q! Z$ H这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-16 18:43 , Processed in 0.363220 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表